ЗАТВЕРДЖЕНО

наказ №28 від 19 вересня 2024 року

ТОВ «АКВАВІТА – ТУР МЕНЕДЖМЕНТ»

Публічний договір доручення на надання туристичних послуг

м. Київ

Товариство з обмеженою відповідальністю “АКВАВІТА-ТУР МЕНЕДЖМЕНТ” (далі по тексту – “Турагентство”), Ліцензія на право провадження туроператорської діяльності Витяг з наказу № 60 від 14.04.2021 р.  Державного агентства розвитку туризму України, в особі директора Коротчук Артура Валерійовича, який діє на підставі  Статуту, з одного боку,

керуючись ст. 633, 634 Цивільного кодексу України, робить публічну пропозицію заінтересованим особам, в подальшому іменовані «Турист» (наділі іменується – «Публічна оферта»), які бажають приєднатися до даного Публічного договору доручення на надання туристичної послуги  (надалі іменується – «Договір»).

Надалі у тексті цього Договору Турагентство та Турист можуть разом іменуватись як «Сторони», а кожна окремо – «Сторона».

Прийняття (акцепт) умов цього Договору є здійснення Туристом повної або часткової оплати замовлених послуг згідно з Рахунком-фактурою. Внаслідок прийняття (акцепту) Туристом цієї Публічної оферти Договір вважається укладеним на нижче визначених умовах.

Договір розміщено за посиланням https://www.aquavitatravel.com/oferta/  (надалі – Сайт), у вільному доступі та у спосіб, що забезпечує ознайомлення зі змістом цього Договору кожної особи, що звертається до Турагентства.

У разі, якщо Договір укладається Туристом також в інтересах членів його сім’ї, інших осіб, всі права і обов’язки Туриста, інші умови цього Договору поширюються також і на таких осіб.

1. Предмет договору

1.1.Турист доручає, а Турагентство зобов’язується за винагороду надати Туристові посередницькі послуги з організації надання туристичних послуг. 

1.2. Турагентство надає Туристу наступні посередницькі послуги:

1.2.1. Здійснює бронювання та оформлення авіаквитків на міжнародні та внутрішні рейси;

1.2.2. Організовує проживання в готелях України та за кордоном;

1.2.3. Здійснює страхування (медичне та від нещасного випадку) подорожуючих, що від’їжджають за кордон;

1.2.4. Здійснює бронювання та оформлення квитків на залізничний транспорт;

1.2.5. Організовує надання транспортних послуг в межах України та за кордоном; послуги водіїв та оренди автомобілів будь-яких типів;

1.2.6. Організовує чартерні авіаперевезення;

1.2.7. Організовує відкриття в’їзних/транзитних віз;

1.2.8. Організовує екскурсії;

1.2.9. Надає інші послуги згідно додаткової домовленості Сторін.

1.3. Конкретний перелік  посередницьких послуг вказуються в рахунку-фактурі (надалі – «Рахунок»)

1.2. Турист, згідно з рахунком Турагентства, повинен повністю сплатити вартість туристичних послуг в терміни, передбачені Публічною офертою та попередніми домовленостями.

2. Права і обов’язки сторін.

2.1. Турагентство:

2.1.1. Зобов’язується забронювати туристичні послуги, зазначені в рахунку.

2.1.2. Зобов’язується забезпечити Туриста всіма необхідними документами, які є підставою для отримання туристичних послуг не пізніше як за 1,5 години до часу вильоту літака/відправлення потягу, іншого транспортного засобу.  

2.1.3. Зобов’язується надати Туристові інформацію про організацію поїздки згідно замовлених послуг.

2.1.4. Зміна вартості туристичних послуг від первинної ціни, після оплати і надходження коштів на рахунок Турагентства, можлива у випадках:          

         –     зміни тарифів на транспортні послуги;

         –     запровадження нових або підвищення діючих ставок та податків і зборів та інших обов’язкових платежів;

         –     зміна курсу гривні до іноземної валюти, в якій виражена вартість туристичного продукту;

Зміна вартості туристичних послуг, після оплати і надходження коштів на рахунок Турагентства, можлива не пізніш як за 20 днів до початку туристичної подорожі.

2.1.5. Зобов’язується надати Туристу інформацію щодо відкриття/не відкриття в’їзних/транзитних віз Консульськими установами іноземних держав не пізніше ніж за 2 години до початку туру. Початком туру вважається час вильоту літака/відправлення потягу тощо.

2.1.6. Має право отримати від Туриста додаткові документи, необхідні для надання туристичних послуг відповідно до умов даного Договору.

2.1.7. Має право призупинити виконання своїх обов’язків за цим Договором або відмовитися від виконання умов даного Договору, якщо Турист відмовився виконувати вимоги Турагентства щодо надання необхідних документів, інформації, без яких неможливо надати туристичні послуги, або якщо виявилося, що надана Туристом інформація є неправдивою та/ або документи, надані Туристом, є підробленими та/ або недійсними.

2.2. Турист:

2.2.1. Зобов’язується надати Турагентству заявку з вказівкою переліку послуг, що замовляються, в письмовій формі. 

2.2.2. Зобов’язується надати Турагентству всі необхідні документи і інформацію для організації туру в терміни, встановлені Турагентством.

2.2.3. Зобов’язується виконувати митні і прикордонні правила, поважати політичний і соціальний устрій, традиції, звичаї, релігійні вірування країни перебування, дотримувати правила поведінки і вимоги по збереженню об’єктів культури, природи; не порушувати громадський порядок, виконувати вимоги законів, що діють в країні перебування, дотримуватися правил внутрішнього розпорядку і протипожежної безпеки в місцях проживання і перебування.

2.2.4. Зобов’язується відшкодувати Турагентству збитки, заподіяні своїми неправомірними діями за умов цього Договору.

2.2.5. Зобов’язується сплатити послуги Турагентства у відповідності з п. 3 цього Договору.

2.2.6. Зобов’язується дотримуватися правил перевезення та прибути в аеропорт не пізніше ніж за 2 години до відльоту рейсу та дотримуватись правил норм багажу.

2.2.7. Має право відмовитися від виконання умов Договору при збільшенні Турагентством вартості туристичних послуг більш ніж на 5% (п. 2.1.4.).

2.2.8. При необхідності відкриття в’їзних/транзитних віз, зобов’язується самостійно сплатити вартість консульського збору.

2.2.9. У випадку вимоги посольства (консульського відділу посольства) про необхідність особистої присутності Туриста в посольстві (консульському відділі посольства) для особистої співбесіди, Турист зобов’язується у визначені посольством (консульським відділом посольства) терміни пройти дану співбесіду. Вартість поїздки на співбесіду оплачується з власних коштів Туриста.

2.2.10. Зобов’язується оплатити вартість в’їзної візи при проходженні паспортного контролю, якщо придбання візи у спрощений спосіб передбачено законодавством країни, до якої в’їжджає Турист.

2.2.12. Має право відмовитися від виконання даного Договору до початку туристичної подорожі за умови відшкодування Турагентству фактично здійснених останнім документально підтверджених витрат, пов’язаних з такою відмовою.

3. Вартість послуг і порядок розрахунків

3.1. Розрахунки за даним Договором здійснюються в національній валюті України. Загальна сума договору складається з вартості послуг постачальників (готелем, перевізниками, іншими третіми особами) та винагороди (сервісного збору) Турагентства.

3.2. Вартість послуг визначається постачальниками послуг. У вигляді плати за виконання доручення, Турист виплачує Турагентству винагороду (сервісний збір). Вартість замовлених послуг та винагорода (сервісний збір) Турагентства зазначаються у відповідному рахунку Турагентства.

3.3. Оплата вартості замовлених послуг та винагороди (сервісного збору) Турагентства здійснюється Туристом на підставі рахунку Турагентства, на поточний рахунок Турагентства не пізніше 2 (двох) банківських днів з дати виставлення рахунку або в інший узгоджений сторонами строк.

3.4. Всі грошові кошти, отримані Турагентством на поточний рахунок згідно даного Договору, є транзитними, окрім суми винагороди (сервісного збору) Турагентства. Турагентство не має права власності на ці грошові кошти, поки не буде проведено розрахунок з постачальниками послуг. Власниками таких грошових коштів є постачальники послуг.

3.5. Турагентство погоджується, що оплата вартості замовлених послуг та винагороди (сервісного збору) Турагентства згідно з даним Договором може бути здійснена третіми особами, в тому числі нерезидентами.

4. Відповідальність сторін

4.1.У випадку порушення (невиконання або неналежного виконання) своїх зобов’язань за Договором однієї із Сторін, Сторона, що порушила свої зобов’язання, виплачує іншій Стороні неустойку, яка визначається відповідно до п.п.4.2.2 і 4.3.1. даного Договору.

4.2. Під невиконанням або неналежним  виконанням зобов’язань за Договором слід розуміти:

для Туриста:

        •      надання Туристом неповної інформації, документації, необхідної для оформлення туристичної поїздки;

        •      невчасне анулювання, внесення змін до замовлених послуг.

4.2.1.У разі порушення Туристами, що використовують туристичні  послуги Турагентства, правил проїзду, реєстрації або провезення багажу, що діють, нанесення збитку майну транспортної компанії або порушення правил проживання в готелі, недотримання законодавства країни перебування, штрафи стягуються безпосередньо з винної особи в розмірах, передбачених  чинним законодавством місця виникнення конфлікту.

4.2.2. При внесенні змін, відмові від замовлених туристичних послуг Турист сплачує суми штрафів, відповідно до регламентованих діючих правил постачальників туристичних послуг і про які Турагенство повідомило Туриста.

4.3. Під невиконанням або неналежним  виконанням зобов’язань за Договором слід розуміти:

 Для Турагентства:

       •       відмова від постачання Туристові замовлених, підтверджених і сплачених Туристом туристичних послуг;

       •       не надання Туристам інформації про умови туристичного обслуговування, невиконання інших умов цього Договору.

4.3.1.У разі невиконання з вини Турагентства договірних зобов’язань за даним Договором, Турист має право вимагати повернення оплачених коштів за ненадані послуги, за умови дотримання статті 5 даного Договору.

Відповідальність Турагентства перед Туристом за даним Договором обмежена розміром вартості туристичних послуг, що зазначені в рахунку.

4.4.Турагентство не несе відповідальності за відміну або зміну часу відправлення і прибуття транспортних засобів, і пов’язані з цим зміни об’єму і термінів послуг, що надаються. Всі претензії, позови, пов‘язані з неналежним наданням транспортних послуг пред’являються безпосередньо  перевізнику. У випадках скасування чи зміни часу відправлення та/чи прибуття регулярних рейсів, відмови у перевезенні на регулярному рейсі і пов’язаними з цим змінами тривалості і програми туру Турагентство, як агент з продажу транспортних послуг, передає претензії Туриста на розгляд перевізнику,  який уклав з Туристом за посередництва Турагентства,  договір перевезення.

4.5.Турагентство не несе відповідальності за збереження багажу, цінностей і документів Туриста протягом всього періоду поїздки.

4.6.Турагентство не несе відповідальності, якщо рішенням влади або відповідальних осіб Туристові відмовлено в можливості в’їзду або виїзду, унаслідок порушення Туристом правопорядку, здійснення ним певних дій або ненадання Туристом певних документів. В такому разі грошові кошти сплачені за даним Договором Туристу не повертаються.

4.7. Турагентство не несе відповідальність за відмову Туристові у відкритті в’їзної/транзитної візи Консульськими службами іноземних держав і як наслідок – ненадання послуг туристу, передбачених даним Договором.

4.8. Турагентство не компенсує вартість всіх або частини послуг, якими Турист не скористався на свій розсуд або у зв’язку з своїми інтересами, в тому числі з причин хвороби, і не відшкодовує витрати, що виходять за рамки обумовлених в даному Договорі послуг.

4.9. Турагентство не несе відповідальності за нез’явлення або затримку Туриста на реєстрацію в аеропорт, залізничний або авто вокзал, тощо та не здійснює виплату пов’язаних з цим компенсацій.

4.10. Турист несе повну відповідальність за достовірність наданих про себе відомостей, та дійсність наданих документів. У випадку невиїзду Туриста внаслідок неправильного оформлення паспорта, всі фінансові витрати по туру (його ануляції) несе Турист.

4.11. Турагентство не приймає претензії та не несе відповідальності по претензіям, що пов’язані з деякими відхиленнями щодо обслуговування, яке надають готелі, мотелі, пансіонати (несмачна їжа, несправності в роботі кондиціонера, висока вартість додаткових послуг, відключення води та електропостачання, прибирання  кімнат  та території й т. і.).

4.12. Турагентство не несе відповідальність у випадку неповернення Туриста в Україну після термінів закінчення обслуговування. Усі фінансові претензії до Турагентства, пов’язані з еміграцією, чи депортацією, іншими діями Туриста, які не відповідають програмі обслуговування і потягли за собою додаткові витрати Турагентства, відшкодовуються за рахунок Туриста. При цьому, Турагентство залишає за собою право стягнути з Туриста заподіяний йому збиток.
4.13. Турагентство не несе відповідальності, пов’язаної з втратою Туристом документів, необхідних для здійснення Туру, та як наслідок неотримання Туристом замовлених туристичних послуг.

4.14. Турагентство не володіє інформацією про плани проведення на території готелю чи прилеглої до нього території будівельних і ремонтних робіт,  які здійснюються  за рішенням адміністрації  готелю чи з відома місцевої влади, будь-якими державними або приватними особами відповідно і не несе відповідальності за будь-які незручності, заподіяні Туристу у зв’язку з цим.

5. Рекламації

5.1.Всі рекламації, що пред’являються Туристом, повинні містити ім’я, дату, місце перебування Туриста, а також супроводжуватися складеним на місці актом, підписаним Туристом і представником уповноваженою особою туроператора та завіреними представником приймаючої сторони в країні перебування туриста. Рекламації повинні бути отримані Турагентством не пізніше 14 днів з дня закінчення туру. 

5.2.Турагентство розглядає отримані від Туриста рекламаційні документи впродовж 30 днів, починаючи з моменту їх отримання.

5.3.Рекламації, подані або заявлені Туристом з порушенням п.5.1.  цього Договору, Турагентством до розгляду не приймаються, і Турист несе за ними самостійну майнову відповідальність без права пред’явлення вимог до Турагентства.

5.4. У разі настання страхового випадку, претензії за витратами Турист пред’являє в страхову компанію, вказану в страховому полісі. У випадку настання страхового випадку, Туристу необхідно звернутись безпосередньо до страхової компанії за телефонами, вказаними у страховому полісі, та діяти в порядку передбаченому умовами полісу.

6.  Форс-мажорні обставини

6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого із зобов’язань за цим Договором, не виконаних на момент виникнення форс-мажорних обставин. Форс-мажорні обставини включають, але не обмежуючись, наступне:                              

            •   повінь, землетрус, цунамі, ураган, буря, нагромадження снігу, ожеледиця, пожежа, просідання і зрушення ґрунту, замерзання моря, закриття морських проливів  і інші стихійні явища природи;

            • лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин ,обладнання, транспортних засобів, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії, пандемії, тощо);

            • страйки, саботаж, локаут та інші непередбачені ситуації, які безпосередньо вплинули на виконання умов даного Договору;

            •  оголошена або неоголошена війна, революція, масові безлади;

            • незаконні дії органів державної влади або управління і їх структурних підрозділів, законні дії державної влади у зв’язку з введення в дію нових нормативних актів у момент в’їзду, перебування, виїзду з країни;

            • терористичні акти або погроза терористичних актів,

            • зміна візових режимів та інші подібні обставини;

            • рішення перевізника про відміну чи зміну часу відправлення і прибуття транспортних засобів, і як наслідок пов’язані з цим зміни об’єму і термінів послуг, що надаються.

6.2. У разі настання страхового випадку, претензії за витратами Турист пред’являє в страхову компанію, вказану в страховому полісі.

6.3. Сторона, для  якої стало неможливим виконання прийнятих на себе зобов’язань унаслідок дії форс-мажорних обставин, зобов’язана у письмовій формі повідомити іншу Сторону про час настання і припинення дії даних обставин.

6.4.  Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору, якщо інше не погоджено Сторонами, зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.

6.5. У випадку настання форс-мажорних обставин жодна зі Сторін не буде мати права на компенсацію іншою Стороною можливих збитків.

7.   Порядок вирішення спорів

7.1. Всі спори або розбіжності, вимоги та претензії які можуть виникнути з цього Договору або у зв’язку з ним вирішуються Сторонами шляхом переговорів на підставі доброї волі та взаєморозуміння.

7.2. У випадку не можливості вирішення розбіжностей шляхом переговорів, Сторони  передають суть спору на розгляд суду відповідно до чинного законодавства.

8.  Інші умови

8.1. У разі неможливості розміщення Туриста в готелі, вказаному в даному рахунку, йому надається можливість проживання в готелі такої же або вищої категорії без додаткової оплати. Розміщення Туриста в готелі і здача номера здійснюється відповідно до розрахункового часу, передбаченого готелем за місцевим часом.

8.2. Адміністрації готелів можуть тимчасово змінювати комплектацію номерного фонду, особливо на початку і у кінці сезону. Деякі розваги, які рекламуються, включаючи використання спортивного інвентарю, можуть бути платними. Інвентар, зображений на рекламних фотографіях, не обов’язково може бути в наявності упродовж усього сезону. Турагентство не володіє інформацією про можливі плани адміністрацій готелів  на проведення будівельних і ремонтних робіт в курортній зоні.

8.3. Турист погоджується з тим, що надані ним персональні дані використовуються Турагентством для надання послуг відповідно до умов даного Договору. Турист погоджується що його персональні дані можуть передаватися Турагенством іншим суб’єктам туристичної діяльності, які надають туристичні послуги, з подальшим формуванням відповідних баз такими суб’єктами туристичних послуг у зв’язку або на виконання даного Договору.

8.4. Турист гарантує що він не є резидентом/громадянином Російської Федерації або Республіка Білорусь, на нього не поширюється дія санкцій Ради національної безпеки і оборони України, Ради безпеки ООН, Відділу контролю за іноземними активами Державного казначейства США, Департаменту торгівлі Бюро промисловості та безпеки США, Державного департаменту США, Європейського Союзу, Великобританії або будь-якої іншої держави чи організації, рішення та акти якої є юридично обов’язковими. У випадку порушення Туристом цієї гарантії, Турагентство має право відмовити в надані послуг.

8.5. Договір набуває чинності з дати оплати замовлених послуг і діє до закінчення терміну надання послуг Туристові.

8.6. Цей Договір може бути змінений в односторонньому порядку по ініціативі Турагентства шляхом публікації оновленої редакції Договору на веб-сайті Турагентство за посиланням: https://www.aquavitatravel.com/oferta , що постійно доступне для ознайомлення.

ТУРАГЕНТСТВО Товариство з обмеженою відповідальністю
“АКВАВІТА-ТУР МЕНЕДЖМЕНТ”  
Адреса: Україна, 89636, Закарпатська область,
Мукачівський район, смт. Кольчино,
вул. Латорична ¼ Тел. +38(044)-494-09-90